用Hello GPT电脑版翻东西最头疼的事,就是品牌名、产品型号、专有词老被乱翻:比如你的品牌“SuperX”翻成“超级X”,“SKU-12345”翻成一堆乱七八糟,或者一些禁止翻译的词(像Amazon、TikTok)也被动了。明明加了术语库,结果翻出来还是不认,气得想手动改回来。
别烦!术语库不生效其实很好解决。这篇文章用最简单的大白话,告诉你为什么不认、怎么检查、最重要的是几步让它牢牢记住你的词,再也不乱翻。看完就能试,品牌词翻得干干净净!
术语库不生效最常见的4个原因
大家吐槽最多的就这几个:
- 没正确添加术语
加的时候格式不对,或者没保存。 - 没打开术语库开关
加了词但没启用,软件就不认。 - 翻译时没选对术语库
有多个库,或者没指定用哪个。 - 缓存或版本问题
缓存没清、版本老,术语没加载上。
这4个原因占了90%,先想想你加词后有没有点保存、开开关。
1分钟自测:你的术语库到底有没有效?
试试这几步:
- 加一个测试词:比如“SuperX(不要翻译)”
- 翻一句包含“SuperX”的原文,看翻出来还是原样没?
- 设置 → 术语库,看你的词在列表里没?开关开没?
- 如果翻错了,清理缓存再试。
测完就知道问题在哪儿了。
5个超简单的办法,让术语库100%生效
第1招:正确添加术语(格式最重要!)
- 打开软件 → 设置 → 术语库(或“词库”“专业词”)
- 点“新增”或“+”
- 填写方式:
- 原词:SuperX
- 目标:SuperX (或者留空,表示不要翻译)
- 或者直接写“SuperX → 不要翻译”
- 点“保存”或“应用”
很多人忘了保存,或者目标没写对。
第2招:一定要打开开关
添加完后:
- 在术语库页面找总开关,把它打开(绿色的就是开了)
- 如果有“优先使用术语库”也勾上
开了开关,软件才会优先保护你的词。
第3招:翻译时指定用术语库
翻东西的时候:
- 在翻译框下方或侧边找“使用术语库”选项,勾上
- 或者批量翻时,上传文件前选你的术语库
尤其是批量,记得选!
第4招:清理缓存,让新词立刻生效
- 设置 → 存储与缓存
- 点“一键清理缓存”
- 重启软件
加新词后清一次,马上认。
第5招:建多个库,分场景用(进阶但超实用)
比如:
- 一个“品牌库”:放SuperX、SKU这些
- 一个“平台库”:放Amazon、Shopee、TikTok(不要翻译)
- 一个“产品库”:放专有卖点词
翻译不同东西时选对应库,准得一批。
真实例子:我姨妈品牌词再也不乱了
我姨妈卖美妆,品牌“GlowUp”老被翻成“发光起来”,气坏了。
我教她:
- 新建术语库加“GlowUp → GlowUp”
- 开开关 + 清缓存
- 翻译时勾上用术语库
现在翻几千条描述,GlowUp稳稳原样,她直说“终于专业了”!
最后说说
Hello GPT电脑版术语库不生效,大多就是没保存、没开开关、没选库、缓存没清这些小步骤。
正确加词 + 开开关 + 翻译时勾选 + 清缓存,你的品牌词、专业词就老老实实不乱动了。
试试这几招,翻译出来干净专业,像自己的专属助手!
如果试完还是不认,欢迎评论区说说你加的词啥样、版本多少,大家一起帮你调~
关键词:Hello GPT电脑版, 术语库不生效, 品牌词乱翻, 电脑版术语库设置, Hello GPT专业词保护, 不要翻译词, 出海翻译品牌一致


